English čeština
Homepage » Diskografie » Shy » Shy - texty

Shy - texty

Waiting for the symbol | Xanthix | Neither | To burn to ash | Frame | Silently seconds | Japan breakfast | Madgin | Tether | Cosmical poster of misfortune inzertions | Anulator of dreams | Dtto | Maar

Waiting for the symbol

I´m my brother
I´m my sister
A silent day
Betrayd bravery

Kill my brother
Kill my sister
The change is cold
I´m scared

Ref.:
Congratulate for you,
you society missarriage.
Are you hungry?

Tear my brother
Tear my sister
I will look at this
Does it hurt?

I´m my brother
I´m my sister
Waiting for the symbol
War of pregnants

Ref.:
Congratulate for you,
you society missarriage.
Are you hungry?

Preklad:
Čekání na symbol

Jsem svým bratrem
Jsem svou sestrou
Umlčený den
Zrazená statečnost

Zabij mého bratra
Zabij mou sestru
Změna studí
Bojím se

Ref.:
Gratulujeme ti
společenský potrate
Máš hlad ?!

Trhej mého bratra
Trhej mou sestru
Podívám se na to
Bolí to ?

Jsem svým bratrem
Jsem svou sestrou
Čekání na symbol
Válka těhotných

Ref.:
Gratulujeme ti
společenský potrate
Máš hlad?

Xanthix

Reconciliation with rye on the edge of wheels
it hurts less then frying the chips on your body.
Supple to flying bullets demanding the embrace!
It´s better than the childhood by the tearing down wallpaper.

Ref.1.:
Eel among the snails
funny small mistake
Eel among the snails

Reconciliation with rye on the edge of wheels
with your smell baked in the bread.
We will start a new day with a new war
in trenches of wrinkles plundered country.

Ref.2.:
Closed system
the day define by another
Closed system
the day define by another

Actual result with bloody baret on white bed
tells to the winner,that he is a winner and to the winner,that he is winner.

Ref.1.:
Eel among the snails
funny small mistake
Eel among the snails

Ref.2.:
Closed system
the day defined by another
Closed system
the day defined by another
Closed system
the day defined by another
Closed system
the day defined by another

Preklad:
Xanthix

Smíření s žitem na okraji soukolí
bolí míň,než smažení lupínků na tvém těle.
Poddej se letícím kulkám dožadujících se obejmutí.
Je to lepší než dětství u strhlé tapety.

Ref .1.:
Úhoř mezi hady
Směšný malý omyl
Úhoř mezi hady

Smíření s žitem na okraji soukolí
s tvou vůní zapečenou do chleba,
začneme nový den novou válkou
v zákopech vrásek vypleněné země.

Ref.2.:
Uzavřený systém
Den určený jiným
Uzavřený systém
Den určený jiným

Aktuální výsledek krvavým baretem na bílé posteli
napoví vítězi,že je vítěz a vítězi že je vítěz.

Ref.1.:
Úhoř mezi hady
Směšný malý omyl
Úhoř mezi hady !

Ref.2.:
Uzavřený systém
Den určený jiným
Uzavřený systém
Den určený jiným
Uzavřený systém
Den určený jiným
Uzavřený systém
Den určený jiným

Neither

On the lee side of a slate roof
I am the master shirinking in my wings
I´m the master of slate roof
through the night - get it ?

Antihistorical reality
with barbed wire wings
I plant weeds in gardens
of sterile orchids.

Ref.:
Master of slate roof
Master

I claim the last contraction of your heart
muscle in the night news.
I´m a night breeze
the emotional top never winner.

I´m a sculptor shaping your
your pillow shout.
A dream symphony of perfection
with disharmonic parts.

Ref.:
Master of slate roof
Master

That´s me begging undercover
for moment strike of physical laws
for brains rooted in their juicy
in their juicy bodies.

Ref.:
Master of slate roof
Master

Hey friend , may I ask you to mine -
- for the penultimate circle of a target.

Among the trees-sparklers flowering with night
flowers candle flame
flowers candle flame

Preklad:
Žádný

Na návětrné straně břidlicové strěchy,
já vládce choulím se do svých křídel -
-jsem noční vládce
břidlicových střech - slyšíš ?!

Antihistorická skutečnost
s křídly z ostnatého drátu.
Já sázím plevel do zahrad
sterilních orchidejí .

Ref.: Vládce břidlicových střechv Vládce

Já oznamuji v nočních správách
posledních stah tvého srdečního svalu.
Jsem noční vítr -
vítěz emoční TOP NIKDY !

Jsem sochař modelující
tvůj výkřik do polštáře.
Snová symfonie dokonalosti
s disharmonickými prvky.

Ref.: Vládce břidlicových střech
Vládce

To v duchu prosím o sekundovou
stávku fyzikálních zákonů
pro mozky zakořeněné
ve svých šťavnatých tělech.

Ref.: Vladce břidlicových střech
Vládce

Hej , příteli mohu tě pozvat ke mně -
na předposlední kruh terče,
mezi stromy - svíčníky kvetoucí nocí
květy svící plamenem
květy svící plamenem.

To burn to ash

I have dinner pieces of my sea sometimes
the ride, which never started - neverending.

How long you think it will last ?
I can´t see more than to the horizon
It is raining a piece of storm in me
which - with its destructive harmony -

- destroyed all around me
I don´t care the sun , what are waiting for !

Ref.:
May be they will sprinkle me
from the some bridge
to the some river
like you

A piece of silence from the storm hit me,
cut me on half of me without purpose
and threw me to the machine
and ground me to powder.

Private hell under glass bell,
Lift up - I am so tired from this,
just to the fourth floor - only from the sun.
I have a while , but I still don´t know - how to born the ash !

Ref.:
May be they will sprinkle me
from the some bridge
to the some river
like you

Preklad:
Spálit popel

Občas večeřím kousky svého moře.
Jízda která nikdy nezačala - nekončí.
Jak dlouho si myslíš , že to bude trvat.?
Nedohlédnu dál než za obzor.

Pořád ve mně prší kousek té bouře,
která svou destruktivní harmonií -
-zničila vše kolem mně.
Nestojím o slunce , co na něj čekají .

Ref.:
Snad mně vysypou
ze stejného mostu
do stejné řeky
jako tebe

Kousek ticha z té bouře prostoupilo mnou,
rozřízlo mně na půl jen tak,
a hodilo mně do stroje
a rozemlelo na prášek

Soukromé peklo pod skleněným zvonem,
výtahem nahoru - jsem už z toho unavený -
jen do čtvrtého patra - tak akorát od slunce.
Ještě mám chvíli , ale pořád nevím ,jak spálit popel.

Ref.:
Snad mně vysypou
ze stejného mostu
do stejné řeky
jako tebe

Frame

Every time is something smaller
sad fun from winds smell
I´m tired from lying when you are here
I´m tired from lying when you are not here
Small and liary late afternoon

Time steals me the picture and let me just frame
Let me lie here , let me mine here
I didn´t saw my brother for a long time
I didn´t saw my brother for a long , long time
I didn´t saw your morning for a long time

Ref.:
Only close the door
Then everything is sense
Then I would needn´t to lie

Only .....

The veins of flash stroke nothing meaning acts
when I´m standing in the right room
Alone with you,against me
Alone with you,against me - against you
Old derivat you can´t deprive

Every while is something a little bit more
sad fun from winds smell
I´m tired from lying when you are here
I´m tired from lying when you are not here
Small and liary late afternoon

Ref::
Only close door
Then everything is sense
Then I would needn´t to lie

Only .......

Preklad:
Rám

Každou chvíli je něčeho o něco míň
smutná radost z vůně větru.
Unavuje mně lhát , když tu jsi.
Unavuje mně lhát i když tu nejsi.
Malé ulhané pozdní odpoledne.

Čas mi ukradl obraz a nechal jen rám,
nechal mi tu lež,nechal mi tu mně.
Dlouho jsem neviděl svého bráchu
Strašně dlouho jsem neviděl svého bráchu.
Dlouho jsem neviděl tvé ráno.

Ref.:
Stačí jen zavřít dveře
Pak by všechno mnělo smysl
Pak bych nemusel lhát

Stačí jen....
Žíly blesků hladí nic neznamenající skutky,
když stojím ve svém spáleném pokoji.
Sám a s tebou , proti sobě - proti tobě.
Vyčpělý derivát ,kterého se nejde zbavit.

Každou chvíli je něčeho o něco víc
smutná radost z vůně větru.
Unavuje mně lhát , když tu jsi.
Unavuje mně lhát i když tu nejsi.
Malé ulhané pozdní odpoledne.

Ref.:
Stačí jen zavřít dveře
Pak by všechno mnělo smysl
Pak bych nemusel lhát.
Stačí jen...

Silently seconds

I will answer to the first , who will ask,
how looking for forgeting in masses.
Have a match with river and have a chat,
at lunch with full mouth of food.

I will burn all the sparkl of sea shells,
what will answer then the Great oceans ?
I have a secret hiding in medicine´s factory,
- I will disclose it to the first , who will ask .

Ref.:
Ask me
Ask me on my
Ask me on my bridges.

Bluewhite tree dry to the roots,
spontaneous dance on the bank of you day.
Everything is shooted after the second touch,
after scent bath in your space.

Ref.:
Ask me
Ask me on my
Ask me on my bridges

Nothing will happened sooner than now,
then circumstance will start the reality.
I´m scared from that I want,
from the wind,which is bringing
nothing and taking away nothing.

Preklad:
Tiché sekundy

Odpovím prvnímu,kdo se zeptá,
jak se hledá v davu zapomenuté.
Porvi se s řekou a pokecáme
na obědě s plnými ústy jídla.

Spálím všechen šum mořských lastur,
co pak odpoví mi Velký oceán?
Mám tajemství schované v továrně na léky
-prozradím ho prvnímu , kdo se zepá .

 

Ref.:
Zeptej se mně
Zeptej se mně na mé
Zeptej se mně na mé mosty!

Modrobílý strom suchý až ke kořenům,
spontánně tančí na břehu tvého dne.
Všechno rozstříleno po druhém doteku,
po voňavé koupeli ve tvém prostoru.

Ref.: Zeptej se mně
Zeptej se mně na mé
Zeptej se mně na mé mosty!

Nestane se nic dřív než teď,
než okolnost počne skutečnost.
Mám strach z toho co chci,
z větru,který nic nepřinese a nic neodnese....

Japan breakfast

My bird´s rain is dancing
between bad copies.
Fight with reality
is coming for my walls

They kicked my crying into the cube,
they overheard my requests.
Unshot bullet hits
mould in my heart,
mould in my heart.

Ref.:
I copy the copies
maybe because
I am still not mad
I am still not dead
I copy ......

They kicked my crying into the cube,
they overheard my requests.
Unshot bullet hits
mould in my heart.

Soul I am walking through
belongs to nobody.
Stop to laugh
or I won´t survive it here,
or I won´t survive it here!

Ref.:
I copy the copies
maybe because
I am still not mad
I am still not dead
I copy .......

I am still not mad,I am still not mad,I am still not mad,
I am still not mad,I am still not mad,I am still not mad.

The divert sides are the same everywhere,
it is alphabetic sorting trash.
Shy fried meat
Shy fried meat

My birds rain,my birds rain

My birds rain,my birds rain

Preklad:
Jponská snidaně

Můj ptačí déšť tančí
mezi špatnými kopiemi.
Boj s realitou
si přišel pro mé hradby.

Můj pláč zkopali do krychle,
přeslechli mé prosby.
Nevystřelená kulka zasáhla
plíseň v mém srdci.

Ref.:
Kopíruji kopie,
snad proto
jsem ještě nezešílel
pořád ještě nejsem mrtvý.
Kopíruji.....

Můj pláč zkopali do krychle,
přeslechli mé prosby.
Nevystřelená kulka zasáhla
plíseň v mém srdci.

Duše kterou se procházím
nikomu nepatří.
Přestaň se smát,
nebo to tu nepřežiju!

Ref.: Kopíruji kopie,
snad proto
jsem ještě nezešílel,
pořád ještě nejsem mrtvý.
Kopíruji......

Ještě jsem nezešílel,ještě jsem nezešílel,ještě jsem nezešílel.
Ještě jsem nezešílel,ještě jsem nezešílel,ještě jsem nezešílel.

Odvrácené strany jsou všude stejné.
Je to abecedně setřízený odpad.
Nesměle usmažené maso.
Nesměle usmažené maso.

Můj ptačí déšť,můj ptačí déšť
Můj ptačí déšť,můj ptačí déšť

Madgin

My future is walking in your shoes
Always only substitute studying the visions
Old man exercising on the rings
Wounds stopped to fester and they are itching now

Ref.:
It´s fascinating
the machinerery of valuets
- killing each other
rain drops with my seconds
rain drops with my
rain drops with my seconds

The name shooted on little pieces.
There-where don´t exist little treasons - I may
comprise slowly and carefuly the other - the name
of something , I could belive.

Ref.:
It´s fascinating
the machinerery of valuets
- killing each other
rain drops with my seconds
rain drops with my
rain drops with my seconds

Maybe I should kill you , Maybe I should to kill you ,
Maybe I should kill you , Maybe I should to kill you

You don´t guess , you don´t guess - how I´m close
The soap so nice from shits
The tragedy is in your beauty
in your beauty ,in your beauty,in your beauty.

You don´t guess, you don´t guess - how I´m close
Exhaust fume in my cars cabine
you and chanson of drunken
accordion man,accordion man,accordion man.

Preklad:
Okraj

Má budoucnost se prochází ve tvých botách,
vždy jen náhradník studující vize .
Bezzubý stařec cvičící na kruzích.
Rány přestaly hnisat a teď svědí .

Ref.:
Je to fascinující
mašinérie hodnot
- navzájem se vraždícív kapky deště s mými sekundami
kapky deště s mými
kapky deště s mými sekundamiv

Jméno rozstřílené na malé kousíčky .
Tam - kde neexistují malé zrady - smím
skládat pomaly a opatrně jiné -jméno
něčeho , čemu bych mohl věřit .

Ref.:
Je to fascinující
mašinérie hodnot
- navzájem se vraždící
kapky deště s mými sekundami
kapky deště s mými
kapky deště s mými sekundami

Měl bych tě asi zabít,měl bych tě asi zabít,
měl bych tě asi zabít,měl bych tě asi zabít.
Ani netušíš , ani netušíš - jak jsem blízko .
Z hoven mýdlo pěkně pění.

Ta tragédie je ve tvé kráse,
ve tvé kráse , ve tvé kráse , ve tvé kráse.
Ani netušíš , ani netušíš - jak jsem blízko .
Výfukový plyn v kabině mého vozu
ty a šanson opilého harmonikáře,
harmonikáře , harmonikáře , harmonikáře.

Tether

Fantasy branded into the ice.
The way paved by escape.
My criplet hours
washed in your colors.

Black river of thorns
slowly combs your hairs
It is my hand -
- power of calm water.

Ref.:
It´s fucked porcelain time
It´s fucked porcelain time

Your fear smells fine
I will do everything to
deprive of the drug
I will do everything

Ref.:
It´s fucked porcelain time
It´s fucked porcelain time

Tell me - only you
what is real
I don´t wanna hurt you
that I´m

Maybe I´m still
Maybe I´m not

Ref.:
If you meet me
you will vomit by nausea
The ninety nine dream
The ninety nine wave - It´s fucked porcelain time!

Preklad:
Tether

Fantazie zatavena do ledu.
Cesta dlážděná útěkem
mých zmrzačených hodin
vykoupaných ve tvých barvách .

Černá řeka trnů
pomaly češe tvé vlasy.
Je to má ruka -
- síla klidné vody.

Ref.:
Je to zkurveně porcelánový čas .
Je to zkurveně porcelánový čas .

Tvůj strach voní
Udělám všechno proto,
abych se zbavil té drogy.
Udělám všechno !

Ref.:
Je to zkurveně porcelánový čas .
Je to zkurveně porcelánový čas .

Řekni mi - jen ty
co je reálné .
Nechci ti ublížit
tím , že jsem .

Možná stále jsem.
Možná už nejsem.

Ref.:
Stejně když mě potkáš
pobliješ se hnusem.
Devadesátý devátý sen
Devadesátá devátá vlna
Je to zkurveně porcelánový čas.

Cosmical poster of misfortune inzertions

Cosmic poster of misfortune inzertions
soak mouth´s view to your eyes
float by sea of words on your beach

It catch you unprepared among the trash
completly nacked with curly hair on neck
without possibility to creep by fear into the hole.

Ref.:
Long anticipated fight
standing before you !
Long anticipated figh
standing before you !

You are looking at the sun by your ass
You can´t anticipate the size , great power ,
and you are just playing with words in hole.

Cosmical poster of misfortune inzertions
turn advertising campaign on your end
with exact date taking down of masks.

Ref.:
Long anticipated fight
standing before you !
Long anticipated fight
standing before you !

Chair is covered the table
Body is covered the ice
Kiss is covered the feathers
Vanity is the vanity

Mill is covered the field
Rain is covered the clouds
Dreams is covered the waking up
Vanity is the vanity
Vanity is the vanity
Vanity is the vanity
Vanity is the vanity
Vanity is the vanity

Preklad:
Kosmický plakát náhodných inzercí

Kosmický plakát náhodných inzercí
vsáklý pohledem úst do tvých očí
vyplavený mořem slov na tvé pláži.

Zastihl tě nepřipraveného mezi odpadky
úplně nahého se zježenými chlupy v zátylku
bez možnosti zalézt strachem do díry .

Ref.:
Dlouho tušený boj
stojí před tebou !
Dlouho tušený boj
stojí před tebou !

Díváš se prdelí do slunce .
Netušíš ten rozměr , obrovskou sílu
a jen tak si hraješ se slovy v té své díře.

Kosmický plakát náhodných inzercí
roztočil reklamní kampaň na tvůj konec
s přesným datem sundávání masek .

Ref.:
Dlouho tušený boj
stojí před tebou !
Dlouho tušený boj
stojí před tebou !

Židle přikrytá stolem
Tělo přikryté ledem
Polibek přikrytý peřím
Marnost přikrytá marností .

Mlýn přikrytý polem
Déšť přikrytý mraky
Sen přikrytý probuzením
Marnost přikrytá marností
Marnost přikrytá marností
Marnost přikrytá marností
Marnost přikrytá marností
Marnost přikrytá marností

Anulator of dreams

Don´t stand by my way
Don´t generalize
negations
only on yourself.

Again
a few dreams I lost at once
keep in me
at least something.

Ref.:
I know - of opera bloody member
Anulator of dreams - yes,yes! I know!
Strangely painful kind of work
for a great director of humble roles.

Don´t stand in each room I come
Stop all the wheels
turning everywhere
I just wanna stare.

One after another
you steal my dreams
nobody knows
nobody knows

Ref.:
I know - of opera bloody member
Anulator of dreams - yes , yes! I know!
Strangely painful kind of work
for a great director of humble roles.

Preklad:
Anulator snu

Nestůj u mé cesty.
Nezobecňuj
zápory
na svou osobu

Zase
jsem přišel o několik snů najednou.
Nechej ve mně
alespoň něco .

Ref.:
Vím - člen krvavé opery,
Anulátor snů - ano,ano,ano - znám !
Podivně bolestivý styl práce
na velkého režiséra malých rolí .

Nestůj v každém pokoji do kterého vstoupím.
Zastav všechny ty kola,
které se točí všude tam
kde se podívám.

Bereš mi sny,
jeden po druhém
a nikdo o tom neví
a nikdo o tom neví .

Ref.:
Vím - člen krvavé opery,
Anulátor snů - ano,ano,ano - znám !
Podivně bolestivý styl práce
na velkého režiséra malých rolí.

Dtto

Authentic queen
her playing on piano
- uncertain beauty of the day.

Monday with dolphin
smother my kid.
You watch my eyes
every move of me.

Ref.:
Welcome in my phone
Welcome in my home
Welcome in my stone

My house flow
over by chirs
I am colouring the sounds in it.

I am watering
them by tin
in one neverending tone.

Ref.:
Welcome in my phone
Welcome in my home
Welcome in my stone
I am open
I am waiting when you step in
and the thought will be pregnant
by the dark.

Monday with dolphins
smother my kid.
You watch my eyes
every my move.

Come to see yourself
come to take everything again.
New space formula.
Every my kid.
Every kid of myself.
Every kid of myself.

Nobody can give you
nobody can give you more than me.
Nobody can hurt you
nobody can hurt you more than me.
Come to see yourself.
Come to see yourself.

Preklad:
Dtto

Autentická královna
její hra na piano
- nejistou krásou dne

Pondělí s delfíny
dusí můj plod .
Hlídáš mé oči
každý můj pohyb.

Ref.:
Vítej v mém telefonu
Vítej u mně doma
Vítej v mém kameni

Můj dům přetéká
židlemi.
Barvím v něm zvuky.

Zalívám je
cínem
v jeden nekonečný tón .

Ref.:
Vítej v mém telefonu
Vítej u mně doma
Vítej v mém kameni

Jsem otevřený
Čekám až vstoupíš
a myšlenka otěhotní
tmou.

Pondělí s delfíny
dusí můj plod.
Hlídáš mé oči
každý můj pohyb .

Přijď se na sebe podívat.
Přijď si znovu všechno vzít
Nový vesmírný vzorec
Každý můj plod
Každý můj plod
Každý můj plod

Nikdo ti nedá víc
nikdo ti nedá víc než já.
Nikdo ti neublíží víc
nikdo ti neublíží víc než já.

Přijď se na sebe podívat
Přijď se na sebe podívat

Maar

Absorb morning is dying before me,
and long way is rolling around my neck.
Drops of sweet are raining from the cup on my death waking.
Another known got up from about more of unknown.

I will drop up only to glassers
Tie on mills wheel

I don´t belive in coming day.
Present of time and space convict me about me.
I will not go to sweep the lights of your sun today,
because I´m living on for long street for so short day.

I will drop up only to glassers
Tie on mills wheel

If you want I will met you with "Nothing".
With window which is built with bricks , but I haven´t time.
I´m going slowly to distribute my illness.
Pieces are falling from me , I needn´t to say goodbye to anybody.

It is late
It is late
a while after the end of time

It is late
a while after the end of time
and I have to GO

Preklad:
Maar (Jak se Ti spí?)

Viskózní ráno umírá přede mnou
a dlouhá cesta se mi omotává kolem krku.
Z mísy prší kapky potu na mé mrtvé probuzení.
Vypadla další známá ze vzorce o více neznámých

Vzdám se jen sklářům
Připoután na mlýnském kole

Nevěřím v lango přicházejícího dne.
Přítomnost času a prostoru mně přesvědčily o mně.
Dnes také nepůjdu zametat paprsky vašeho slunce,
bydlím totiž na moc dlouhé ulici na tak krátký den.

Vzdám se jen sklářům
Připoután na mlýnském kole

Jestli chceš seznámím tě s “ Ničím ”,
s oknem zastavěným cihlami - přesto,že nemám čas.
Zpomaleně odcházím roznášet svou nemoc.
Kousky ze mně odpadávají - nemusím se s nikým loučit.

Je pozdě

Je pozdě
Chvilka po konci času
Je pozdě
Chvilka po konci času
A já musím JÍT